Even是什么意思?
在希腊原文中,并没有使用“even”这个词,ESV、NASB等译本中同样未出现这个词,在较古老的英语译本(如KJV)中,有时会将“even”作为连词使用,但在这种特定的上下文中,它并没有明确的意义,更像是现代语言中的破折号,用于连接或强调句子中的不同部分。
以《圣经·马太福音》第23章第10节为例:“Neither be ye called masters: for one is your Master, — Christ。”这里的破折号起到了强调“Christ”是唯一的主的意思,而非实际存在的“even”。
NIV的译本在翻译时可能参考了KJV的译法,因此也使用了“even”这个词,但需要注意的是,这并不意味着“even”在所有情况下都等同于破折号或没有实际意义,在不同的语境中,“even”可能有多种不同的用法和含义。
对于“Even”的理解,需要根据具体的上下文和语境来分析,在古代英语译本中,它可能被用作一种连接或强调的工具;而在现代语言中,则有着更为丰富多样的用法和含义。