cooperate汉语意思是什么?
《“合作”一词的含义及其应用》\n\n在汉语中,“合作”一词通常指两个或更多人共同参与某项任务或活动,通过互相沟通、协作以及共享资源来实现共同的目标,它的基本含义是共同行动、协同努力、互惠互利,体现了个体间协调一致、相互支持的关系,\n\n在英语中,“cooperation”(cooperation)这个词汇有着丰富多样的定义和用法,以下是几个常见且具体的示例,分别涉及了从动词到形容词、从名词到动词的转换和对句子结构、情感张力的调整,\n\n1. 词性转换:“名词:cooperation\n”\n\n名词“cooperation”在英文中主要指的是合作行为或过程,是一个抽象的概念,当要描述一个人与其他人的合作关系时,我们可以将其转化为形容词“cooperative”,表达他们在行动、沟通、合作等方面表现出的合作精神或方式。
- Their captors told them they would be killed unless they cooperated.
-
形容词转换:“形容词:cooperative\n”\n\n形容词“cooperative”原意为“合作性的”,其在中文中常用来描述人与人之间或人与环境之间的良好互动状态,体现出一种协调、友好的氛围。
- Their captors told them they would be killed unless they cooperated.
- The team worked together efficiently towards our common goal.
-
名词转换:“名词:cooperation\n”\n\n在中文中,“cooperation”还可以作为一种活动或行为进行定义,比如一个组织或者团队为了达成某个特定目标而进行的合作活动。
- They decided to cooperate with local charities to provide food aid to those in need.
- A cooperative farmer group has set up a system for the efficient distribution of seeds.
-
动词转换:“动词:cooperate\n”\n\n在英语中,“cooperate”作为及物动词,常常用于主动语态表示双方或多方共同实施某种计划、举措、措施等。
- They planned to cooperate with a leading research institution to further develop their research capabilities.
- The company aims to cooperate with various stakeholders to improve its market position.
-
过去分词转换:“过去分词:cooperated\n”\n\n过去分词“cooperated”用来描绘过去发生的行为,表示两个人或多个个人在过去的一段时间内进行了合作活动。
He was involved in cooperation with his colleagues in the past years.
-
过去式转换:“过去式:cooperated\n”\n\n过去式“cooperated”代表过去发生的动作,如合作行动或合作关系的状态。
They had coordinated a successful business plan for the new startup.
-
解释:“缺乏限制的上下文明确指出行为的目的或目的性方面。”(from text: “cooperation” in the context of working together towards a specific objective or goal)
-
句子结构:“The two groups have agreed to cooperate in each other’s projects.”\n\n本句主语是“The two groups”,谓语动词是“agreed”,宾语是“to cooperate”,整句话传达出两个小组一致决定在彼此的项目中合作完成,强调了双方合作的策略性和目的性。
-
情感张力调整:“They showed their commitment to cooperate with us despite the challenges.”\n\n这句话通过将形容词“commitment”与名词“cooperation”组合,赋予该短语更强的表达力量,表明它们间的紧密联系和合作的决心,通过使用转折连词“despite”和介词短语“the challenges”,作者展现了面对挑战依然保持积极态度的精神特质。
-
工作者领导者表达意愿:“Workers' leaders expressed their willingness to cooperate with us further.”\n\n通过替换副词“willingly”为“expressed”,增强了句子的表述力度,使语境更加真实且具有感染力。“with us further”进一步强调了领导层愿意更深入地参与到团队合作中,凸显了合作的重要性和长远性。
通过以上的改写,我们可以看出“合作”的不同概念和应用,增加了句子的内涵和外延,强化了文本的情感色彩,并有效地传达出团队间的共识和决心,无论是在具体语境还是在整体语篇中,适当运用“cooperation”可以帮助增强文章的说服力和读者的共鸣度。