电影《寻梦环游记》(原名:Coco)如果重新译名,你会把它翻译成什么中文名?
对于这部皮克斯动画大片的中文译名,我倾向于选择《寻梦环游记》。
或许可以将这首歌的主题曲译名为《请记住我》,这样的标题既保留了原作的诗意,又能与电影的主题脉络相得益彰。
老实说,《寻梦环游记》这部皮克斯动漫电影的中文译名选择确实面临着不小的挑战,作为一部主要面向儿童的动画电影,如果片名过于"成人化"、过分追求哲理性翻译,可能会失去原本的纯真与童趣。
这部电影无疑在艺术性和观赏性上已经获得了成功,它不仅通过夸张的想象力展现了死亡的恐惧与永恒的记忆,也在用孩子们熟悉的故事语言传达着关于生命与爱的深刻哲理。
真正的死亡,或许就在于被遗忘的瞬间,那些在电影院里观看的幼小观众,可能暂时无法完全理解其中的深层含义,但这并不妨碍我们期待,当他们长大后回望这部作品时,会发现它蕴含的那份深情与智慧。
[友情提示]
-
该片涉及骷髅形象,建议年龄5岁以下的小朋友家长谨慎决定是否带幼儿观影。
-
本片情感强烈,建议成年观众提前准备纸巾。